粤语歌手推荐联盟

与他共度六十一世——张国荣的电影生命

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主



前言


的灰,我想很多荣迷对这个名字不会陌生,她本身就是知名影评人与作家。更因为对张国荣作品的分享,而被许多人所熟知,其中包括我。

「的灰」这个ID是张国荣出演的电影《东邪西毒》的英文名字《Ashes of time》(时间的灰)的缩写。她在一次采访中曾说,「我只是一个普通的欣赏张国荣的人,只想站在他背后,悄悄地看电影,悄悄地感动或快乐。」

2006年,的灰关于张国荣的书《与他共度六十一世——张国荣的电影生命》,正式出版了。我记得我在各大论坛都有看到有关这本书的讨论,与他共度61世,让我们更了解Leslie的电影人生。很荣幸的是10年后的今天,我们征得了的灰女士的同意,转载她关于此书的文章,让我们重温10年前写作这本书的感受,也可以了解每一个作品创作背后的艰辛,也希望能借此机会重新向更多人介绍它。


终于定稿,即将正式出版。简体版由上海书店出版社发行,将于2006年9月张国荣五十诞辰之际上市;繁体版由香港《电影双周刊》出版社发行,将于2006年7月底上市。

Leslie,请接受我们送给您的这份礼物


「一直有心写一个张国荣电影的全记录,但是没有想过会是在这样的一种情形下动笔。这些日子里,拿出他所有的电影来重看,叹息着,感动着,难过着,很多时候也大笑着。从来没有什么电影让我看得如此聚精会神又如此魂飞魄散,如此思潮翻涌,如此心力交瘁。我知道我现在再来写他的电影全记录,已经不可能客观了,我己无法再去欣赏电影的什么思想性、艺术性或者是娱乐性,每一部电影都只剩下了一个张国荣,我的眼睛穿越屏幕,看着这个人的音容笑貌,也看着他在角色背后的成长与生活。他曾经说过:『人说猫有九条命,而做电影演员可以超过九条生命,每一部电影都是一条生命。』如今看着他的六十一部电影,恍然是跟随着他的六十一条生命过了一世又一世。我知道,当我们不能再拥有,唯一能做的,就是令自己不要忘记,就让我这飞得老远老远的思绪,去收集他的流光碎影,与爱他的人们,共同分享。」



很多的心情都在变,很多的想法都在变。写下这段序言的时候是在2003年4月,那时候写这一系列的文章,纯是为了自己发泄情感并与同道中人分享,文风随意,顺序颠倒,格式散乱,而且很多时候都游离在电影之外,沉浸在四月的悲伤里无法自拔,为了不影响无关者的心情,从最初发帖的文学视界转战红版……随着时间的推移,对他的了解越来越多,对电影的体会也越来越深入,经验逐渐积累,心情不断沉淀,越写越是严格谨慎有时甚至贪多求全,发文的目的也不再是单纯为了分享,内心里更多的希望是为了推广,所以渐渐地又从红版转战天涯……2005年,大约写到第三十几篇的时候,深觉天高地大,学海无涯,了解得越多,对自己的怀疑越深,过去的文字不忍卒读,将来的文字不敢落笔,莫不如停下来一段时间,让自己有更多的积淀之后再来继续……



红版改版之后,已经无法搜到《六十一世》的完整版本,后面的回复也残缺不全,令我捶胸顿足,后悔当初没有整页保存下来。那上千条精彩的回复,热闹的讨论,是我能兴致勃勃地一直写下去的动力之一。有时候兴起也在GOOGLE上搜索「与他共度六十一世」,如今的结果已近九万条,被转贴到各种千奇百怪的网站,回复也是五花八门,读起来颇有趣味。说实话,同一个演员演的几十部电影,竟然各有各的风格各有各的特色,几乎每一部都猛料十足绝不重复,让人写起来聊起来永远有新鲜的体会永远有无穷的发现,这样的功力真是值得他和喜欢他的人们自豪。



已经不太记得是什么时候萌发了要将《六十一世》出版的念头,去年年底吧,他离去经年,五十诞辰又日渐临近,在这个时候我遇到了热情洋溢的图书编辑不小可,遇到了态度积极的上海书店出版社,三下五除二就谈妥了出版意见并签定了合同。之后的几个月,我去埋头写字,不小可去搞定其它的枝枝节节。出自对张国荣先生的尊重,我们一致认为这本书中所有的插图都要确保正版,绝不能像市面上某画传某相册那样七拼八凑烧杀抢掠,为此我们通过香港Red Mission协会联系到《电影双周刊》出版社,要求购买张国荣电影剧照和工作照的版权。



《电影双周刊》是香港电影金像奖的创办者,影坛最具权威性的刊物之一,堪称香港电影的官方杂志。他们对张国荣电影与张国荣本人的意义和价值有着充分认识,看了《六十一世》的书稿之后,立即表示有兴趣出版繁体版本,提出用插图版权换取繁体版的版权,并希望繁体版能比简体版提前上市。为了确保这本书的正版化和更加广泛的传播,我们同意了他们的要求,将繁体版的版权免费奉送,让他们比简体版提前两个月出版,以此换来了《电影双周刊》储存的与张国荣有关的一千多张图片供《六十一世》插图选用。其实这些图片大部分都是在网上出现过的,但是经此授权,我们才对得起这本书的名字。


作为一本电影评论集,最关键的当然不是插图而是文字内容,提到这一点,我真是满头冒汗手脚冰凉不知该说什么好。前文已经说过,随着对张国荣的了解越来越多,我对自己的文字越来越失去信心,希望在有更多的积淀之后再斗胆来评论他的作品,为此我在《六十一世》签定出版合同后的很长一段时间里痛苦不堪,每每无法落笔落笔后又无法成文,几次哀号说不写了,写不出来,我有什么资格写这样的一本书……这个时候我要郑重感谢亲爱的不小可,是她在忙着策划报批签约审稿以及与双周刊出版社交涉的同时,始终斗志昂扬地挥舞着小鞭子,费尽口舌地劝说我鼓励我,让我一次又一次地在沮丧中爬起来继续奋笔疾书。



2006年4月5日是一个值得纪念的日子,在这一天我终于将六十一篇文章全部完成,此后又经过了两个多月的修改,在6月底最终定稿,全书一共三十二万字。这里面有将近一半的文字是从未发表过的;另一半已经在网上贴过的文字,除了后期下过大功夫的几篇外,几乎全部进行了大幅度的修订,有几篇改得面目全非,力求跳出做fans的局限,做到准确,周到,客观,理智。说实话这其中仍然有几篇是自己并不满意的,按照张国荣式的完美主义精神我不该让它出街,但是天地良心,我已经尽力了,水平所限,不能做得更好。不是没有想过将出版时间无限期压后,等有火花有灵感时重新来过,但是许多事情让我深感人生有涯,机会稍纵即逝,几年后或许我的阅历更加丰富,水平不断提高,但是也或许我日渐衰老,力不从心,激情不再,越来越提不起笔,向他致敬的梦想,永远不会实现




所以,如果,《与他共度六十一世》不能让您满意,请您,请张国荣先生,请各位读者,原谅我,希望今后能有机会,让我继续一点一点地完善。



根据与《电影双周刊》出版社的约定,简体版《六十一世》的装祯设计由上海书店出版社进行,繁体版《六十一世》的装祯设计则由双周刊自己进行,所以这两本书虽然文字内容是一样的,但是开本、厚度、版式、定价乃至封面和插图的选用都大相径庭。繁体版的封面和版式我已经看到,定价尚未得知;简体版由于内地的程序关系,进度比较慢一点,很多内容正在确认之中。由于整个制作队伍对这本书都非常重视,制作过程务求尽善尽美,用纸、印刷都极为考究,插图又多又大,所以尽管已经努力压低了成本,但是书的定价仍然不会太低。在此对经济能力不是很高的各位朋友们说一声对不起,非常抱歉,我很想让这本书价廉物美让所有的人都来分享,但是很多事情,不是一份心意所能左右。



借此机会还要感谢Rol、路过、客客等许多被我纠缠着提意见的朋友们,尤其是几乎对每一篇每一段都做出了详细评点的本来老六,你们的宝贵意见对我帮助良多。感谢Red Mission主动帮助校对繁体版,纠正了许多我不能发现的错误。感谢所有在这几年中对《与他共度六十一世》给予支持、鼓励并提出意见和建议的朋友们。没有你们就没有这本书。特别感谢张国荣先生,感谢您让我们享受这么多这么好,希望今生今世都能在您的温暖笑容下共同度过。此书部分稿酬捐赠Red Mission协会,秉承您的毕生志愿,致力于艺术推广和慈善事业。生日快乐,我们永远记得您。


——的灰


Leslie, I honestly love you.



备注:这本书在2013年再版了。



本文为的灰女士授权转载

感谢的灰对我们的支持,谢谢



举报 | 1楼 回复

友情链接